再一次感動---中文新書:互動設計!
是的 !!! 這是一本新的翻譯書, 書名就叫作 --- 互動設計: 跨越人-電腦互動. 這本書翻譯自 2002 年的經典範本 Interaction Design: Beyond Human-Computer Interaction. 翻譯者陳建雄是台科大設計研究所的副教授.
本書即使原本是五年前的產物, 但書裡的概念及案例, 都還是非常新穎而充滿魅力的. 一些在過去閱讀國外文獻時不瞭解的研究方法或名詞, 例如人種誌學 (Ethnography), 分佈式認知 (Distributed Cognition), GOMS 模式, 參與式設計, 或費茲定律 (Fitts' law) ...等, 都有極為詳盡的介紹. 是一本非常豐富, 專業, 富涵深度的互動設計全書. 重點是, 它是中文的 !!! 從今以後, 不用再猛 K 狂啃原文書, 也能快快樂樂學互動設計了 !!
related links:
id-book.com 原文書專屬網頁
BUY NOW! via 天瓏圖書公司
其它待翻的互動設計屌書:
[書] Designing for Interaction
[書] Everyware: The Dawning Age of Ubicomp
[書] Designing Interactive Systems
[書] Digital Ground
[轉] Designing Interactions (via ohno)
11 Comments:
我都快哭了
曾紅猴:
我早就分不清雨水和淚水了...(wa~)
upssmile:
不過我覺得稍微美中不足的地方是這本書的格式與編排. 太像教科書了! (好吧, 或許它本來就是一本教科書)
好巧~這本也是我們這學期Interactive Technology Design的建議參考書~HIGH阿~
謝謝daniel桑的資訊提供
suno:
這本的確是經典啊!! Denny大佬那邊也有一本原文的.
lalala:
別這麼客氣!! 希望我們早日有條件可以一起做出個什麼東西, 幫助留下歷史見證!!!
这本大陆已经出版好几年了,哈哈,是本非常棒的书。又发现一个中文的好站,我从Lex那边链过来的。
hi ryana:
谢谢您的赞赏! 油茶研究会我也第一次看到, 非常专业的博格! 看到您们要出书的消息, 真是令人振奋又期待! 还望日后能向您多多讨教.
我剛好也是上個月買說...XD
看中文感覺總是比較親切...*///*
aqua:
是呀, 畢竟母語是從來到世間以來最熟悉的溝通介面... 不過前提是翻譯也要翻的很順才行 ^^"
upssmile:
你說的這個在義大利人人都說自己是藝術家的特質, 讓我想到之前一個朋友去奧地利佈展的經歷. 當地協助他佈展的工人, 比他本人還關心作品呈現的效果, 對於環境的光線, 材質表現, 擺設等, 都非常有概念, 給了許多建議. 前幾天作的展檯, 隔天看覺得效果不夠好, 就立刻換一組新的, 非常講究. 然後, 恰好展場旁邊有一台鋼琴, 那個工人空閒的時候, 還會隨手去彈奏一曲. 讓我朋友大開眼界. 歐洲真的是塊高濃度的文藝之地, 真的每個人都是藝術家耶...!
Donald A. Norman 的 “The Design of Everyday Things“ 這本也有人翻了 過年無聊把它看了一半
翻的還不錯 心理學的東西可以翻的這麼易懂
還有舉例 算是不錯的了!!
設計&日常生活:如何選擇安全好用的日常生活用品
The Design of Everyday Things
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010354514
!d.ohno:
嗯...,不錯, 這本也是一定要買的經典!!! 但其實我覺得最困難的還是"教育"這一塊. 在學校的時候, 很少老師能把設計心理學教的這麼淺顯易懂, 以致於培養出來的設計師很難正視產品使用性或認知的問題.
張貼留言
<< Home